Καμία σχέση η Αλβανία τού Καυκάσου με τήν Αλβανία
Καμία σχέση , είτε γενετική είτε γλωσσολογική δεν έχουν οι Αλβανοί τού Καυκάσου με τούς Αλβανούς τών Βαλκανίων
Κάντε σύγκριση τού DNA τών Αλβανών τών Βαλκανίων καί τήν γλώσσα τών Αλβανών των Βαλκανίων ,...
...με τα παρακάτω πού ανοίγουν στήν γλώσσα και το DNA τών Αλβανών τού Καυκάσου, ενός τελείως διαφορετικού λαού πού δεν έχουν καμία σχέση με τούς Αλβανούς η τήν Αλβανία των Βαλκανίων.
_____________________
Γλώσσα
Η γλώσσα τών Αλβανών τού Καυκάσου δεν έχει καμία σχέση με τήν γλώσσα τών Αλβανών στα Βαλκάνια .
Άρθρο του Zaza Aleksidze στο Azerbaijan International
Ο Γεωργιανός μελετητής Zaza Aleksidze, ο οποίος ηγήθηκε της αποκρυπτογράφησης των παλίμψηστων από το Μοναστήρι της Αγίας Αικατερίνης στο Σινά, δημοσίευσε ένα άρθρο που περιγράφει τη διαδικασία και τα ευρήματα της έρευνάς του. Σε αυτό το άρθρο, επισημαίνει τη στενή σχέση μεταξύ της γραπτής Καυκάσιας Αλβανικής γλώσσας και της σύγχρονης Ούντι, επιβεβαιώνοντας τα συμπεράσματα του Akaki Shanidze από το 1937.
Αυτή η στενή σχέση μεταξύ του γραπτού κειμένου της Καυκάσιας Αλβανικής γλώσσας και του απογόνου του - της σύγχρονης γλώσσας Ούντι - επιβεβαιώνει την ακαδημαϊκή έρευνα του Γεωργιανού Ακάκι Σανίτζε, ο οποίος κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η γλώσσα Ούντι ήταν η γλώσσα που αντιπροσωπεύεται από την Καυκάσια Αλβανική γραφή.
10 Παραδείγματα λέξεων από Ούντι,σε Καυκάσια Αλβανική, καί στήν αλβανική των βαλκανίων.
Από αριστερά λέξεις — Ούντι vs. ---Αρχαία Καυκάσια Αλβανική ---- κάντε σύγκριση με τήν γλώσσα τών Αλβανών τών Βαλκανίων από δεξιά υπογραμμισμένες .
Ήλιος- (Ούντι) miu - (Καυκάσια Αλβανική)miu ίδιες μορφές_ αλβ diell
Φωτιά-(Ούντι) či - (Καυκάσια Αλβανική) či Ταυτόσημες_ αλβ zjarr
Οικία/Σπίτι-(Ούντι) kar - (Καυκάσια Αλβανική) kar, Ιδιαίτερα σημαντικό στοιχείο_ αλβ shtëpi
Νύχι-(Ούντι) kul - (Καυκάσια Αλβανική) kul, ίδια μορφή_ αλβ thua
Νύχτα-(Ούντι) kan - (Καυκάσια Αλβανική) kan, ίδιο_ αλβ natë
Φίλος-(Ούντι) var - (Καυκάσια Αλβανική) var, Συνέχεια σε βασικό λεξιλόγιο_ αλβ shok
Αίμα-(Ούντι) rav - (Καυκάσια Αλβανική) rav, Σημαντική έννοια με ίδια λέξη_ αλβ gjaku
Ψωμί-(Ούντι) par - (Καυκάσια Αλβανική) par, Κοινή λέξη για βασικό τρόφιμο_ αλβ bukë
Πόλη-(Ούντι) karak - (Καυκάσια Αλβανική) karak, Παραλλαγή της λέξης για οικισμό_ αλβ qytet
Δέντρο-(Ούντι) dar - (Καυκάσια Αλβανική) dar, Κοινή λέξη_ αλβ pemë
Η Αλβανική γλώσσα τού Καυκάσου ανοίγει σέ διαφορετικό κλάδο καί δεν έχει καμία απολύτως σχέση με την γλώσσα τών Αλβανών τών Βαλκανίων .
Παρακάτω ας δούμε το J2 , ιδιαίτερα το J2a-Y18404. πού χαρακτηρίζει τούς Ούντι, καί ακολουθεί μία σειρά σύμφωνα με τα μεγαλύτερα ποσοστά.
Udi DNA project Y-DNA Results OVERVIEW
Το γενετικό DNA τών Ούντι (Αλβανοί τού Καυκάσου)δεν έχει σχέση με τούς Αλβανούς τών Βαλκανίων
Η Αλβανία τού Καυκάσου/Αγκβάνκ στήν αρχαιότητα περιγράφεται ως αποτελούμενη από 26 φυλές, όλα σε ένα βασίλειο, η μία φυλή από αυτά είναι η Ούντι .
[Είμαστε Αλβανοί και (είμαστε) Ούντοι...]
Το απόσπασμα υπογράφεται στις 20 Μαρτίου 1724, σύμφωνα με τα στοιχεία που δίνουν οι Schulze & Gippert . Το χειρόγραφο προέρχεται από τα αρχεία της Ρωσικής Αυτοκρατορίας (συλλογή AVPR), αναγνωρισμένο από τον ερευνητή Hovhannisyan το 1967 .Υπογράφεται από εκπροσώπους της τοπικής Ορθόδοξης κοινότητας όι οποίοι χαρακτηρίζονται ως «Αλβανοί Ούντι» — δηλαδή τους Καυκάσιους Αλβανούς/Ούντι που κατοικούσαν στην περιοχή κοντά στον ποταμό Κούρα (κοντά στην πόλη Κiş, σημερινό Μπακού) .
Η Επιστολή των Ούντι προς τον Τσάρο που ήταν γραμμένη στις 20 Μαρτίου 1724 και παρουσιάζεται στο κεφάλαιο 5, “Caucasian Albanian and Modern Udi” των Schulze & Gippert (2023). Το βιβλίο διευκρινίζει ότι πρόκειται για item no. 232 στην έκδοση του **Hovhannisyan (1967)** .
Η επιστολή αυτή αποτελεί σημαντική μαρτυρία για την αυτοαντίληψη των Ούντι ως Αλβανοί του Καυκάσου ακόμα και τον 18ο αιώνα.
Υπήρχε και ο ποταμός με το όνομα Albanus , σήμερα samur στο Καύκασο.
Ποτάμι καί λίμνη και κοιλάδα καί βουνό καί λόφοι καί πόλη καί κάστρο ..κ.α με το ίδιο όνομα υπάρχει καί στην Ιταλία , αφού είναι η κατά βάση γενέτειρα τού ονόματος αυτού.
*Μία λίστα από προσωπικότητες με το όνομα Αλμπάνο
Albano Bizzarri, Αργεντινός ποδοσφαιριστής
Αλμπάνο Κανάτσα, Ιταλός ποδοσφαιριστής
Albano Carrisi, πραγματικό όνομα του Al Bano, Ιταλού τραγουδιστή και τραγουδοποιού
Albano Corneli, Ιταλός πολιτικός
Άλμπαν του Μάιντς, Γερμανός επίσκοπος και άγιος
Αλμπάν της Αγγλίας, Ρωμαίος άγιος
Αλμπάνο Γκουαράλντι, Ιταλός επιχειρηματίας
Albano Harguindeguy, Αργεντινός στρατηγός και πολιτικός
Albano Janku, Αλβανός διαιτητής ποδοσφαίρου
Αλμπάνο Λουιζέτο, Ιταλός ποδοσφαιριστής
Αλμπάνο Μεατσίνι, Ιταλός αντάρτης και πολιτικός
Αλμπάνο Νέγκρο, Ιταλός ποδηλάτης δρόμου
Albano Nucciotti, Ιταλός τζόκεϊ
Αλμπάνο Πέρα, Ιταλός σκοπευτής
Albano Narciso Pereira, Πορτογάλος ποδοσφαιριστής
Αλμπάνο Σορμπέλι, Ιταλός ιστορικός, βιβλιογράφος και βιβλιοθηκάριος
Αλμπάνο Βικαριότο, Ιταλός ποδοσφαιριστής και προπονητής ποδοσφαίρου
Η λέξη Alba έχει χρησιμοποιηθεί και στο καλλιτεχνικό λόγο
Υπάρχουν πολλοί άλλοι τόποι με τήν ονομασία Albania στο κόσμο, ακριβώς λόγο λατινικής ρίζας Alba .
«Στον Καύκασο έχουμε μια χώρα που ονομάζεται Αλβανία», μου είπε ο Στάλιν. «Μπορεί να έχει κάποια σχέση με την Αλβανία;... καί αφού συμβουλευτικέ τούς ιστορικούς τού μου είπε ότι δεν υπάρχουν απολύτως καθόλου στοιχεία για οποιαδήποτε σύνδεση μεταξύ των Αλβανών του Καυκάσου και εκείνων της Αλβανίας. »
Τίτλος: Με τον Στάλιν: απομνημονεύματα
Συγγραφέας: Ενβέρ Χότζα
Έκδοση 2 Pub "8 Nëntori". 1981 (Από το Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν)
Είναι απολύτως βάσιμη η υποψία ότι η “ερώτηση” του Στάλιν ήταν υπόγειο σαμποτάζ με Γιουγκοσλαβική προέλευση, αλλά από τι φαίνεται ο Στάλιν ξεκαθάρισε χωρίς να αφήνει περιθώρια ασάφειας. Ο Στάλιν ρώτησε: Πώς γίνεται αυτός ο λαός να μπορεί να ήρθε αργότερα από το Καύκασο να έχει καλό κομμάτι γης ?
______
Εν τέλει...
Υπάρχουν Άβαροι στο Καύκασο, Άβαροι στην Ευρώπη, καί δεν έχουν καμία σχέση μεταξύ τους,
Υπάρχει Ιβηρία στο Καύκασο καί Ιβηρία στην Ισπανία, καί δεν έχουν καμία σχέση μεταξύ τους...
Υπάρχει Γεωργία στο Καύκασο καί Γεωργία στις ΗΠΑ, και δεν έχει καμία σχέση η μία με τήν άλλη
Θα μπορούσανε να πούνε αυτοί που ισχυρίζονται ότι όι Αλβανοί ήρθανε από τό Καύκασο ότι όντος αυτό ισχύει στην περίπτωση που θα υπήρχαν αναφορές για μετακίνηση πληθυσμών από Καύκασο στην σημερινή Αλβανία, όταν η γλώσσα τού Καυκάσιου αυτού λαού θα είχε σχέση με την αλβανική γλώσσα, όταν το DNA των Αλβανών στα Βαλκάνια θα ήταν από αυτό το πληθυσμό τού Καυκάσου, όταν θα υπήρχε μία μνήμη τής καταγωγής από εκεί, αλλά όταν κανένα από όλα αυτά όχι μόνο κάθετα δεν στέκει, αλλά είναι αντίθετες, καί όταν υπάρχουν καί άλλες περιπτώσεις πού η σύμπτωση θέλει πχ να υπάρχει Ιβηρία στο Καύκασο καί Ιβηρία στην Ισπανία, αλλά επιμένουν μόνο σε αυτήν τήν συγκεκριμένη σύμπτωση, καί όταν η παρουσία τών Αλβανών στα Βαλκάνια βασίζεται σε επιστημονικές έρευνες σε ότι αφορά τήν γλώσσα τούς καί τό DNA τούς ότι καί τα δύο "αυτά" αποδείχνουν ότι είναι ένας συνεχής πλυθησμός στα Βαλκάνια από τήν αρχαιότητα, καί όταν υπάρχει σαφής αναφορά από το 2ο αιώνα μ.χ για την ύπαρξη τούς στα βαλκάνια, καί όταν υπάρχουν αλλά μέρει στο πλανήτη με την ονομασία Albania, τότε το επιχείρημά τούς όχι μόνο πέυτει στο κενό, αλλά είναι ένδειξη πολιτικής σκοπιμότητας μέσο παραπλανήσεις καί συκοφαντίας.










